Estos son los nominados a los Premios Nacionales del Libro en literatura juvenil y obras traducidas

Estos son los nominados a los Premios Nacionales del Libro en literatura juvenil y obras traducidas

La ceremonia será el 15 de noviembre de 2023 (Nathalie Schueller)La ceremonia será el 15 de noviembre de 2023 (Nathalie Schueller)

La lista de nominados Premio Nacional del Libro de Literatura Juvenil presenta una variedad de temas para adultos, desde la mortal hambruna en Ucrania en la década de 1930 hasta la Marcha sobre Washington de 1963 y los cimientos de Internet.

Le puede interesar: “La Conejera”: el fenómeno literario de Tess Gunty que sacude a los lectores en Estados Unidos

La lista de 10 fue anunciada este miércoles por el Fundación Nacional del Libroque también anunció los nominados en literatura traducida, con idiomas originales como coreano, árabe y francés.

Las listas, junto con las de ficción, no ficción y poesía que se anunciarán más adelante esta semana, se reducirán el próximo mes a cinco en cada categoría. Los ganadores serán anunciados en una ceremonia en Manhattan el 15 de noviembre. Estaba previsto que Drew Barrymore era la presentadora, pero la fundación la despidió esta semana después de que reanudó el rodaje de su programa de entrevistas en medio de la huelga de guionistas de Hollywood.

"El año perdido" de Katherine Marsh“El año perdido” de Katherine Marsh

En literatura juvenil, los libros incluyen “El año perdido”, de Katherine Marsh; Una historia de supervivencia de la hambruna ucraniana, de Katherine Marsh; La novela gráfica de Dan Nott. Sistemas ocultos: agua, electricidad, Internet y los secretos detrás de los sistemas que utilizamos todos los díasy Más que un sueño: la marcha radical en Washington por el empleo y la libertadde Yohuru Williams y Michael G. Long, basado en imágenes e informes de periódicos negros.

Le puede interesar: “La uruguaya” cuestiona las hegemonías de la producción y el deseo cultural

Los jueces también citaron la novela gráfica de Huda Fahmy. ¿A Huda F le importa?las memorias gráficas de Dan Santat Una primera vez para todo, Recolectar por Kenneth M. Cadow, No me olvides por Alyson Derrick y Grande de Vashti Harrison y Parachute Kids por Betty C. Tang.

La novela gráfica de Huda Fahmy, ¿Huda F Cares?La novela gráfica de Huda Fahmy, ¿Huda F Cares?

En traducción, Juan Cárdenas ha sido nominado a Diablo de las provincias, traducido del español por Lizzie Davis; Bora Chung ha sido citado por Conejito maldito, traducido del coreano por Anton Hur; y David Diop por Más allá de la puerta sin retorno, traducido del francés por Sam Taylor. Jenny Erpenbeck está nominada por Kairós, traducido del alemán por Michael Hofmann; Stênio Gardel por Las palabras que quedan, traducido del portugués por Bruna Dantas Lobato; Khaled Khalifa por Nadie oró sobre sus tumbas, traducido del árabe por Leri Price; y Fernanda Melchor por Esto no es MiamiTraducido del español por Sophie Hughes.

Le puede interesar: Premio de Novela “Sara Gallardo”: estas son las obras finalistas

Las otras traducciones nominadas son Abismode Pilar Quintana, traducido del español por Lisa Dillman; Sobre la locura de una mujer, de Astrid Roemer, traducido del holandés por Lucy Scott; y El recuerdo más secreto de los hombresde Mohamed Mbougar Sarr, traducido del francés por Lara Vergnaud.

Fuente AP

Premio Nacional del LibroLiteraturaliteratura juvenil

Categories: Últimas Noticias
Source: pagasa.edu.vn

Leave a Comment